1
00:00:02,752 --> 00:00:04,754
It's so annoying, right?

2
00:00:04,838 --> 00:00:06,840
Yeah. They change the street cleaning days,

3
00:00:06,923 --> 00:00:08,925
and no one tells you it's on Tuesday now.

4
00:00:09,008 --> 00:00:11,261
(sighs) Got a $65 ticket.

5
00:00:11,344 --> 00:00:12,929
Yeah, I probably should fight it,

6
00:00:13,012 --> 00:00:15,098
but, I mean, come on, who has time

7
00:00:15,181 --> 00:00:17,600
to take a half day off and go to traffic court?

8
00:00:17,684 --> 00:00:21,104
(laughs) All right, well, I got to take a shower, so...

9
00:00:21,187 --> 00:00:23,982
We're still on for tonight, though, right?

10
00:00:24,065 --> 00:00:24,983
Okay.

11
00:00:25,066 --> 00:00:27,610
Yep, I will see you then. Bye.

12
00:00:29,195 --> 00:00:30,822
(sighing): Well...

13
00:00:30,905 --> 00:00:32,115
looks like it's your lucky day, Jinx.

14
00:00:32,198 --> 00:00:35,452
I am all out of dry food.

15
00:00:35,535 --> 00:00:37,120
(phone ringing)

16
00:00:37,203 --> 00:00:38,955
Oh.

17
00:00:39,038 --> 00:00:40,081
Hello?

18
00:00:40,165 --> 00:00:41,124
MAN: Naomi?

19
00:00:42,000 --> 00:00:43,668
Uh, no, I'm sorry, this is Gretchen.

20
00:00:43,752 --> 00:00:46,129
Oh. I'm sorry.

21
00:00:46,212 --> 00:00:47,505
Is Naomi there?

22
00:00:47,589 --> 00:00:50,133
Uh, no, there's no one named Naomi here,

23
00:00:50,216 --> 00:00:52,677
so, um, I think you have the wrong number.

24
00:00:52,761 --> 00:00:53,803
Really?

25
00:00:53,887 --> 00:00:54,888
No, she has to be.

26
00:00:54,971 --> 00:00:56,639
She waited on me the other night,

27
00:00:56,723 --> 00:00:58,349
and we kind of hit it off.

28
00:00:58,433 --> 00:01:00,018
This is the number she gave me.

29
00:01:00,101 --> 00:01:02,896
Yeah, well, I'm sorry to be the one to break it to you,

30
00:01:02,979 --> 00:01:06,024
but I think maybe this Naomi, whoever she is,

31
00:01:06,107 --> 00:01:08,485
she might not want to actually talk to you,

32
00:01:08,568 --> 00:01:10,653
so... sorry. Bye.

33
00:01:10,737 --> 00:01:13,740
All right, Jinx, chow time.

34
00:01:13,823 --> 00:01:15,116
Hop to it.

35
00:01:16,117 --> 00:01:17,994
Lazy dog.

36
00:01:18,077 --> 00:01:20,038
(phone ringing)

37
00:01:21,080 --> 00:01:22,165
Hello?

38
00:01:22,248 --> 00:01:23,917
MAN: Okay, here's the thing.

39
00:01:24,000 --> 00:01:25,835
I know Naomi's there,

40
00:01:25,919 --> 00:01:28,546
so stop playing around and let me talk to her.

41
00:01:28,630 --> 00:01:30,673
Wow, you've really got a problem.

42
00:01:30,757 --> 00:01:32,842
Now, listen to me, okay?

43
00:01:32,926 --> 00:01:34,677
There is no Naomi here,

44
00:01:34,761 --> 00:01:37,013
there are no waitresses that live here,

45
00:01:37,096 --> 00:01:40,016
and there is no one here that wants to talk to you.

46
00:01:40,099 --> 00:01:41,935
-Yes, there is...
-(beep)

47
00:01:42,018 --> 00:01:44,103
(sighs)

48
00:01:44,187 --> 00:01:46,147
Hey. Up and at 'em.

49
00:01:50,610 --> 00:01:52,195
Oh, my God.

50
00:01:52,278 --> 00:01:53,571
Jinx?

51
00:01:53,655 --> 00:01:56,074
-(phone ringing)
-(sniffles)

52
00:01:56,157 --> 00:01:58,743
(crying, panting)

53
00:02:00,328 --> 00:02:02,455
(crying): Oh, my God.

54
00:02:03,748 --> 00:02:04,958
Hello?

55
00:02:05,041 --> 00:02:07,710
Tell that bitch, Naomi, to come to the phone.

56
00:02:07,794 --> 00:02:09,253
Oh, no. No, no, no, no.

57
00:02:09,336 --> 00:02:10,713
Stop calling me, okay?

58
00:02:10,797 --> 00:02:12,549
I can't deal with you right now.

59
00:02:12,632 --> 00:02:14,008
I have an emergency.

60
00:02:14,968 --> 00:02:18,221
A dead dog is not an emergency.

61
00:02:19,430 --> 00:02:21,432
Who is this?

62
00:02:22,433 --> 00:02:24,060
(beep)

63
00:02:24,143 --> 00:02:25,603
Okay... (sniffles)

64
00:02:25,687 --> 00:02:27,730
I'm going to go get your... your pen,

65
00:02:27,814 --> 00:02:30,108
and-and I'm taking you to the vet.

66
00:02:37,657 --> 00:02:39,075
(screams)

67
00:02:39,158 --> 00:02:40,743
(gasps)

68
00:03:29,375 --> 00:03:31,294
When you're finished, bring your plates to the sink.

69
00:03:31,377 --> 00:03:33,129
It's almost 8:00. We got to get a move on.

70
00:03:33,212 --> 00:03:35,173
-Dad?
-Yeah?

71
00:03:35,256 --> 00:03:37,133
Why are you dressed like that?

72
00:03:37,216 --> 00:03:38,635
I mean, aren't you going to work today?

73
00:03:38,718 --> 00:03:39,886
Uh, yes, I am.

74
00:03:39,969 --> 00:03:41,387
I'm meeting my boss for lunch,

75
00:03:42,555 --> 00:03:45,475
and he's kind of a laid-back, casual kind of guy, so...

76
00:03:46,267 --> 00:03:48,811
So you decided to dress sloppy?

77
00:03:49,854 --> 00:03:50,855
ARIEL: Does, uh...

78
00:03:50,939 --> 00:03:52,857
does Mom know you're dressed that way?

79
00:03:52,941 --> 00:03:55,902
Mom is not here. Mom went to work early.

80
00:03:55,985 --> 00:03:57,987
And besides, she's your mom; she's not mine.

81
00:03:58,071 --> 00:04:00,823
I decide what is appropriate for me to wear to work.

82
00:04:00,907 --> 00:04:01,658
Well, it, um...

83
00:04:02,367 --> 00:04:03,660
it just seems strange. (laughs)

84
00:04:03,743 --> 00:04:04,744
Yes, it is strange.

85
00:04:05,578 --> 00:04:06,412
This guy never has lunch with anyone,

86
00:04:07,246 --> 00:04:07,830
and suddenly he shoots me an e-mail

87
00:04:08,706 --> 00:04:09,499
saying he wants to eat with me today.

88
00:04:10,166 --> 00:04:11,167
I know where he likes to go.

89
00:04:12,168 --> 00:04:12,961
It's just this little hole-in-the-wall, so...

90
00:04:13,586 --> 00:04:14,170
Maybe I'm overthinking it.

91
00:04:15,046 --> 00:04:16,047
You're the one who's always telling us

92
00:04:16,130 --> 00:04:17,507
to "be yourself."

93
00:04:17,589 --> 00:04:18,757
Well, come on, this is me.

94
00:04:19,759 --> 00:04:20,802
This is just more of a-a weekend kind of me.

95
00:04:21,552 --> 00:04:23,221
Uh...

96
00:04:24,305 --> 00:04:26,015
You know what? I'm going to change.

97
00:04:26,099 --> 00:04:27,517
(elevator bell dings)

98
00:04:28,309 --> 00:04:29,686
(reporters shouting)

99
00:04:29,769 --> 00:04:31,354
Mr. District Attorney, Naomi Clarke

100
00:04:31,437 --> 00:04:33,189
has been missing for five days now.

101
00:04:33,272 --> 00:04:35,525
Isn't it safe to assume she's already been murdered?

102
00:04:35,608 --> 00:04:36,859
Absolutely not.

103
00:04:37,944 --> 00:04:38,861
Miss Clarke is still classified as a missing person.

104
00:04:39,821 --> 00:04:40,863
But the three other victims were all dead

105
00:04:41,656 --> 00:04:42,532
within five days of being abducted.

106
00:04:43,616 --> 00:04:44,867
That's true-- that has been the pattern thus far--

107
00:04:45,952 --> 00:04:46,869
but that doesn't mean it's a foregone conclusion.

108
00:04:47,829 --> 00:04:48,538
Naomi Clarke's family is holding out hope

109
00:04:49,372 --> 00:04:50,581
that she's still alive, and so am I.

110
00:04:50,665 --> 00:04:51,582
(reporters shouting)

111
00:04:51,666 --> 00:04:52,667
Other than that,

112
00:04:52,750 --> 00:04:54,544
I don't have much new to report.

113
00:04:54,627 --> 00:04:56,796
The mayor is doubling the size of the task force,

114
00:04:56,879 --> 00:04:58,256
uh, devoted to finding the killer,

115
00:04:58,339 --> 00:04:59,632
and we are aggressively pursuing

116
00:05:00,717 --> 00:05:01,759
-each and every lead as it comes in. -But, Mr. DA...

117
00:05:02,552 --> 00:05:03,553
So, what do you make of his name,

118
00:05:03,636 --> 00:05:05,013
the Penny Jar Killer?

119
00:05:06,180 --> 00:05:06,973
You know, 'cause he leaves the body of his last victim

120
00:05:07,056 --> 00:05:08,975
inside the home of his next victim?

121
00:05:09,058 --> 00:05:11,728
"Take a penny, leave a penny." Cute, right?

122
00:05:11,811 --> 00:05:14,772
The man slaughters innocent women.

123
00:05:14,856 --> 00:05:16,774
There's nothing cute about him.

124
00:05:16,858 --> 00:05:18,609
Now, if you'll excuse me.

125
00:05:18,693 --> 00:05:20,111
(reporters shouting questions)

126
00:05:20,194 --> 00:05:23,906
(sighs) Yeah, that's her, Naomi Clarke.

127
00:05:23,990 --> 00:05:25,074
The killer left her body

128
00:05:25,158 --> 00:05:28,244
in what I can only guess is the next victim's house.

129
00:05:28,327 --> 00:05:29,787
She was hanging in the closet.

130
00:05:29,871 --> 00:05:31,581
She was bound by electrical tape.

131
00:05:31,664 --> 00:05:33,416
She was still wearing her waitress uniform.

132
00:05:33,499 --> 00:05:35,585
It had a name tag that said "Naomi."

133
00:05:35,668 --> 00:05:37,628
And you got a good look at this next victim?

134
00:05:37,712 --> 00:05:40,757
I know her first name's Gretchen.

135
00:05:40,840 --> 00:05:43,342
Oh, uh, and in-in the... in the dream,

136
00:05:43,426 --> 00:05:45,928
she-she'd gotten a parking ticket.

137
00:05:46,012 --> 00:05:49,265
For parking on the wrong side of the street for street cleaning.

138
00:05:49,348 --> 00:05:50,600
It was Tuesday.

139
00:05:50,683 --> 00:05:52,101
Today's a Tuesday.

140
00:05:53,311 --> 00:05:54,771
Traffic ticket-- I might be able to do something with that.

141
00:05:54,854 --> 00:05:56,189
Traffic police use handheld computers

142
00:05:56,272 --> 00:05:57,690
to give out tickets now.

143
00:05:57,774 --> 00:05:59,108
They go right on to the system.

144
00:05:59,192 --> 00:06:00,526
I'll get someone to monitor it.

145
00:06:00,610 --> 00:06:02,111
Soon as we hear that a car

146
00:06:02,195 --> 00:06:04,113
registered to a woman named Gretchen gets a ticket,

147
00:06:04,197 --> 00:06:06,491
we should be able to find out where she lives.

148
00:06:08,034 --> 00:06:10,870
♪ ♪

149
00:06:14,373 --> 00:06:17,001
Keith!

150
00:06:17,085 --> 00:06:17,960
Hi.

151
00:06:18,044 --> 00:06:18,961
Joe.

152
00:06:19,045 --> 00:06:21,339
Hey.

153
00:06:23,341 --> 00:06:24,467
I appreciate this.

154
00:06:24,550 --> 00:06:25,676
No, listen, got to eat lunch.

155
00:06:25,760 --> 00:06:27,136
I just, uh... you...

156
00:06:27,220 --> 00:06:28,971
you-you didn't mention in your e-mail why you...

157
00:06:29,055 --> 00:06:31,474
you wanted to get together, so I, uh... I just...

158
00:06:31,557 --> 00:06:33,101
I didn't quite know if I was supposed to prepare something...

159
00:06:33,184 --> 00:06:34,560
Oh, it's not about your performance review

160
00:06:34,644 --> 00:06:35,812
or anything like that.

161
00:06:36,813 --> 00:06:37,563
I mean, I'm very aware that that's tomorrow.

162
00:06:38,356 --> 00:06:39,482
So, you can put your mind at ease.

163
00:06:39,565 --> 00:06:41,234
It has nothing to do with that.

164
00:06:41,317 --> 00:06:43,569
Uh, in fact, I'd go as far as to say

165
00:06:43,653 --> 00:06:46,030
that you have nothing to worry about in that regard.

166
00:06:46,114 --> 00:06:47,657
-Oh.
-WAITRESS: Hi, there.

167
00:06:47,740 --> 00:06:50,076
Oh, that's okay, I'll just have what I always have.

168
00:06:50,159 --> 00:06:52,495
Oh, you know, I'll just have what he's having.

169
00:06:52,578 --> 00:06:55,039
Sure you want to do that?

170
00:06:55,123 --> 00:06:56,082
Sure.

171
00:06:56,165 --> 00:06:59,001
-Sure I'm sure.
-Okay.

172
00:07:00,086 --> 00:07:03,339
I'll tell you why I e-mailed you.

173
00:07:03,422 --> 00:07:05,633
The truth is...

174
00:07:05,716 --> 00:07:07,510
I need a favor.

175
00:07:07,593 --> 00:07:09,887
Oh, sure, Keith, no problem.

176
00:07:09,971 --> 00:07:11,931
What can I do for you?

177
00:07:12,014 --> 00:07:13,933
Well, when I think of you,

178
00:07:14,016 --> 00:07:16,144
as opposed to anybody else I work with,

179
00:07:16,227 --> 00:07:18,020
any of the other engineers,

180
00:07:18,104 --> 00:07:23,526
I think of you as someone who is very... regular.

181
00:07:24,569 --> 00:07:26,404
-Regular?
-Yeah.

182
00:07:26,487 --> 00:07:27,613
Regular, you know?

183
00:07:27,697 --> 00:07:29,448
Like, not strange.

184
00:07:29,532 --> 00:07:31,033
Pretty normal, right?

185
00:07:31,117 --> 00:07:33,035
Y-You're married, you have a family,

186
00:07:33,119 --> 00:07:34,537
you have some kids.

187
00:07:34,620 --> 00:07:37,623
Yeah, I'm-I'm... I'm pretty regular.

188
00:07:37,707 --> 00:07:40,585
Good. Because I'd like to share something with you

189
00:07:40,668 --> 00:07:43,546
that I haven't shared with anybody else I work with.

190
00:07:43,629 --> 00:07:45,214
Okay.

191
00:07:52,471 --> 00:07:53,973
There you go.

192
00:07:54,056 --> 00:07:55,850
What's this?

193
00:07:55,933 --> 00:07:58,227
That is my novel.

194
00:07:58,311 --> 00:07:59,562
It's on that drive.

195
00:07:59,645 --> 00:08:01,898
I want you to read it,

196
00:08:01,981 --> 00:08:04,734
and I want you to be brutally honest with me.

197
00:08:04,817 --> 00:08:06,277
Your novel?

198
00:08:06,360 --> 00:08:07,737
(chuckling): Yeah.

199
00:08:07,820 --> 00:08:10,615
I started writing it when...

200
00:08:10,698 --> 00:08:13,576
When did the first  Lord of the Rings  movie come out?

201
00:08:13,659 --> 00:08:14,619
Uh...

202
00:08:14,702 --> 00:08:16,037
Here's your chocolate milk.

203
00:08:16,120 --> 00:08:18,539
And here's your chocolate milk.

204
00:08:20,499 --> 00:08:22,627
Your entrées will be right out.

205
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
-Great.
-Great.

206
00:08:24,337 --> 00:08:26,422
Great.

207
00:08:26,505 --> 00:08:28,090
Thank you.

208
00:08:30,509 --> 00:08:33,679
Okay, turns out there was a girl named Gretchen,

209
00:08:33,763 --> 00:08:35,806
and she did get a parking ticket.

210
00:08:35,890 --> 00:08:37,767
Gretchen Morgan got a parking ticket at 11:25 this morning.

211
00:08:37,850 --> 00:08:39,434
I'm on my way over to her place now.

212
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
You want to come in my car, or you want to follow?

213
00:08:41,562 --> 00:08:43,105
(sighs)

214
00:08:44,524 --> 00:08:47,443
Wait a second, you're telling me that that man,

215
00:08:47,526 --> 00:08:50,446
the Penny Jar Killer, you think he's after me?

216
00:08:50,529 --> 00:08:53,199
Well, again, we're responding to an anonymous tip.

217
00:08:53,282 --> 00:08:54,825
Um, it may turn out

218
00:08:54,909 --> 00:08:58,538
to be nothing once we take a look around.

219
00:09:03,918 --> 00:09:05,878
Lee.

220
00:09:07,505 --> 00:09:09,173
(quietly): Oh.

221
00:09:09,257 --> 00:09:11,425
Excuse me for one second.

222
00:09:29,277 --> 00:09:31,028
What about your dog?

223
00:09:31,112 --> 00:09:32,154
Excuse me?

224
00:09:32,238 --> 00:09:33,781
You have a dog, don't you?

225
00:09:33,864 --> 00:09:36,117
Jinxy, wake up.

226
00:09:37,910 --> 00:09:39,370
Baby.

227
00:09:41,247 --> 00:09:43,791
Oh, my God.

228
00:09:43,874 --> 00:09:45,334
(siren wails)

229
00:09:45,418 --> 00:09:47,336
(indistinct radio transmission)

230
00:09:59,223 --> 00:10:00,599
(screams)

231
00:10:05,438 --> 00:10:07,565
Hey, Lee. Lee.

232
00:10:09,775 --> 00:10:13,571
You see that kid over there, he's got black work gloves?

233
00:10:13,654 --> 00:10:15,197
He's got the same kind of tape

234
00:10:15,281 --> 00:10:16,657
that I saw covering Naomi's mouth.

235
00:10:20,620 --> 00:10:21,871
Sir, police.

236
00:10:21,954 --> 00:10:24,457
You mind if I ask you a couple questions?

237
00:10:30,296 --> 00:10:32,548
(horn honks)

238
00:10:32,631 --> 00:10:34,717
(tires squeal)

239
00:10:37,595 --> 00:10:39,472
SCANLON: Name's Jeremy Kiernan.

240
00:10:39,555 --> 00:10:41,098
Couple of priors for drug possession,

241
00:10:41,182 --> 00:10:42,391
one conviction for harassment.

242
00:10:42,475 --> 00:10:43,601
Harassment?

243
00:10:43,684 --> 00:10:45,394
Legalese for "stalking."

244
00:10:45,478 --> 00:10:48,064
22-year-old girl-- 30 days plus probation.

245
00:10:48,147 --> 00:10:49,482
So, you think this is him?

246
00:10:49,565 --> 00:10:51,275
You think this is the Penny Jar Killer?

247
00:10:51,359 --> 00:10:53,110
Well, it's sure starting to look that way.

248
00:10:53,194 --> 00:10:54,570
Electrician's assistant.

249
00:10:54,653 --> 00:10:56,655
Lived about a mile away from Gretchen's house.

250
00:10:56,739 --> 00:10:59,658
His job took him close to the homes of the other victims.

251
00:10:59,742 --> 00:11:00,993
We may have a match.

252
00:11:02,036 --> 00:11:03,746
I got people scouring his apartment and his car.

253
00:11:03,829 --> 00:11:05,915
He's got to be hiding the body of that other girl--

254
00:11:05,998 --> 00:11:07,375
the, uh... the waitress-- somewhere.

255
00:11:07,458 --> 00:11:09,585
Plus, you don't turn tail and run from the cops

256
00:11:09,668 --> 00:11:12,088
if you don't have something to hide.

257
00:11:12,171 --> 00:11:14,131
I'm going to go call Manny, give him an update.

258
00:11:14,215 --> 00:11:15,758
But, uh, thanks for the "anonymous tip."

259
00:11:15,841 --> 00:11:17,718
Mm-hmm.

260
00:11:17,802 --> 00:11:19,136
(phone beeps, dialing)

261
00:11:19,720 --> 00:11:22,223
I wasn't running because of that.

262
00:11:26,310 --> 00:11:27,311
I'm sorry?

263
00:11:28,229 --> 00:11:30,940
I wasn't running because I killed someone.

264
00:11:31,023 --> 00:11:33,943
I would never kill anybody.

265
00:11:34,026 --> 00:11:35,694
I heard what that guy said.

266
00:11:37,029 --> 00:11:38,948
A long time ago,

267
00:11:39,031 --> 00:11:41,158
there was a girl.

268
00:11:41,242 --> 00:11:43,828
I liked her more than she liked me.

269
00:11:43,911 --> 00:11:46,997
You want to call that stalking...

270
00:11:47,081 --> 00:11:50,000
But following someone, calling them on the phone too much,

271
00:11:50,084 --> 00:11:51,335
that's not murder.

272
00:11:51,419 --> 00:11:53,003
Okay.

273
00:11:53,087 --> 00:11:54,463
So, why did you run, then?

274
00:11:54,547 --> 00:11:56,966
I had a joint in my pocket.

275
00:11:58,926 --> 00:12:01,887
Would've been my third strike.

276
00:12:01,971 --> 00:12:03,389
You would've run, too.

277
00:12:05,391 --> 00:12:07,393
Okay, then explain the gloves.

278
00:12:07,476 --> 00:12:09,186
Explain the electrical tape.

279
00:12:09,270 --> 00:12:12,356
I'm an electrician.

280
00:12:12,440 --> 00:12:15,818
Okay, well, I believe that, but the rest of this...

281
00:12:15,901 --> 00:12:16,861
So...

282
00:12:17,570 --> 00:12:20,531
what can I do to convince you?

283
00:12:22,283 --> 00:12:23,492
Sorry.

284
00:12:23,576 --> 00:12:24,326
Did I startle you?

285
00:12:31,542 --> 00:12:32,543
ALLISON: I just don't get it.

286
00:12:32,626 --> 00:12:34,044
Why wouldn't he admit it?

287
00:12:34,128 --> 00:12:35,838
Tell me where the girl's body is?

288
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
What's the point in denying everything?

289
00:12:37,673 --> 00:12:39,341
He's dead.

290
00:12:39,425 --> 00:12:41,343
Well, he just got hit by a car.

291
00:12:41,427 --> 00:12:43,512
That can have a way of clouding your thinking.

292
00:12:43,596 --> 00:12:44,930
Plus, he's a murderer.

293
00:12:45,014 --> 00:12:47,349
I mean, I haven't actually read the rule book,

294
00:12:47,433 --> 00:12:50,853
but my guess is that the number one rule at Serial Killer Club

295
00:12:50,936 --> 00:12:53,898
is that if somebody asks you if you are one, say no.

296
00:12:53,981 --> 00:12:55,524
Actually, I wish I was reading

297
00:12:55,608 --> 00:12:57,359
the Serial Killer Club rule book.

298
00:12:57,443 --> 00:12:59,862
It's that bad? (chuckles)

299
00:12:59,945 --> 00:13:01,405
(sighs) I'm j...

300
00:13:01,489 --> 00:13:03,532
I mean, I'm just 100 pages in,

301
00:13:03,616 --> 00:13:06,619
but, I mean, maybe it'll pick up, but...

302
00:13:06,702 --> 00:13:08,787
This thing sucks like a Hoover.

303
00:13:08,871 --> 00:13:10,372
(chuckles)

304
00:13:10,456 --> 00:13:11,457
I should be grateful.

305
00:13:11,540 --> 00:13:12,500
At least he gave it to me

306
00:13:13,375 --> 00:13:14,502
the day before my performance review.

307
00:13:15,794 --> 00:13:17,087
I mean, he can't expect me to read this thing in one night.

308
00:13:17,171 --> 00:13:19,215
It's over 900 pages.

309
00:13:19,298 --> 00:13:20,216
(laughs)

310
00:13:20,299 --> 00:13:22,259
(cell phone ringtone playing)

311
00:13:24,637 --> 00:13:25,971
(phone beeps)

312
00:13:26,055 --> 00:13:26,972
Hello.

313
00:13:27,056 --> 00:13:28,224
SCANLON: Hey, it's Lee.

314
00:13:28,307 --> 00:13:31,227
Sorry to bug you at home, but, uh, I got some bad news.

315
00:13:31,310 --> 00:13:32,603
When we left Gretchen Morgan's place today,

316
00:13:32,686 --> 00:13:33,938
she was pretty shaken up.

317
00:13:34,980 --> 00:13:35,814
She had a friend come spend the night with her.

318
00:13:36,649 --> 00:13:37,233
He went out to grab some takeout,

319
00:13:38,108 --> 00:13:38,734
and when he came back, she was gone.

320
00:13:38,817 --> 00:13:39,985
Oh, no.

321
00:13:40,069 --> 00:13:41,028
Oh, yeah.

322
00:13:41,862 --> 00:13:42,530
And when we opened up the closet,

323
00:13:43,113 --> 00:13:44,740
we found Naomi Clarke.

324
00:13:44,823 --> 00:13:46,575
Well, looks like we were wrong, Allison.

325
00:13:46,659 --> 00:13:48,619
Unless this guy got up off that morgue slab

326
00:13:48,702 --> 00:13:50,454
and strung this girl up by her wrists,

327
00:13:50,538 --> 00:13:53,582
Jeremy Kiernan was not the Penny Jar Killer.

328
00:13:59,213 --> 00:14:01,257
(crickets chirping)

329
00:14:07,846 --> 00:14:09,640
It's not my fault. It...

330
00:14:09,723 --> 00:14:10,975
I didn't make a peep.

331
00:14:11,058 --> 00:14:13,269
It's your brain; I can hear it whirring.

332
00:14:13,352 --> 00:14:16,814
I can't help it-- it is whirring.

333
00:14:16,897 --> 00:14:19,108
I just feel terrible.

334
00:14:19,191 --> 00:14:21,277
That man is dead.

335
00:14:21,360 --> 00:14:23,946
He'd be alive if I hadn't pointed him out to the police.

336
00:14:24,029 --> 00:14:24,947
Okay.

337
00:14:25,030 --> 00:14:27,825
Maybe.

338
00:14:27,908 --> 00:14:29,660
We can't be sure.

339
00:14:29,743 --> 00:14:30,786
Can't we?

340
00:14:30,869 --> 00:14:32,288
No. You're not God.

341
00:14:32,371 --> 00:14:34,623
At least not last time I looked.

342
00:14:34,707 --> 00:14:36,875
I don't even want to think about what that would make me.

343
00:14:36,959 --> 00:14:37,960
Okay, not funny.

344
00:14:38,043 --> 00:14:39,336
You're joking, and I feel like

345
00:14:39,420 --> 00:14:41,589
I've got this man's blood on my hands.

346
00:14:41,672 --> 00:14:42,798
You don't.

347
00:14:42,881 --> 00:14:44,758
You didn't put that joint in his pocket.

348
00:14:44,842 --> 00:14:46,802
You didn't make him run.

349
00:14:46,885 --> 00:14:48,137
Maybe not.

350
00:14:48,220 --> 00:14:51,140
Still, some job I did today.

351
00:14:51,223 --> 00:14:53,183
("Happy Together" by the Turtles plays)

352
00:14:58,230 --> 00:15:01,900
♪ Imagine me and you, I do ♪

353
00:15:01,984 --> 00:15:04,153
♪ I think about you day and night ♪

354
00:15:04,236 --> 00:15:05,321
♪ It's only right ♪

355
00:15:05,404 --> 00:15:08,574
♪ To think about the girl you love ♪

356
00:15:08,657 --> 00:15:10,034
♪ And hold her tight ♪

357
00:15:10,117 --> 00:15:14,663
♪ So happy together ♪

358
00:15:14,747 --> 00:15:17,833
♪ If I should call you up, invest a dime ♪

359
00:15:17,916 --> 00:15:21,503
♪ And you say you belong to me and ease my mind ♪

360
00:15:21,587 --> 00:15:25,841
♪ Imagine how the world could be so very fine ♪

361
00:15:25,924 --> 00:15:31,055
♪ So happy together ♪

362
00:15:31,138 --> 00:15:35,059
♪ I can't see me loving nobody but you ♪

363
00:15:35,142 --> 00:15:38,937
♪ For all my life ♪

364
00:15:39,021 --> 00:15:41,523
♪ When you're with me, baby ♪

365
00:15:41,607 --> 00:15:46,862
♪ The skies will be blue for all my life ♪

366
00:15:46,945 --> 00:15:49,573
♪ Me and you and you and me ♪

367
00:15:49,657 --> 00:15:53,702
♪ No matter how they tossed the dice, it had to be ♪

368
00:15:53,786 --> 00:15:57,247
♪ The only one for me is you and you for me ♪

369
00:15:57,331 --> 00:16:02,961
♪ So happy together ♪

370
00:16:03,045 --> 00:16:05,005
(chorus scatting)

371
00:16:20,604 --> 00:16:21,605
♪ Me and you... ♪

372
00:16:21,689 --> 00:16:23,607
(music stops)

373
00:16:26,110 --> 00:16:27,569
JEREMY: She's amazing, isn't she?

374
00:16:32,616 --> 00:16:34,493
(sighs)

375
00:16:34,576 --> 00:16:37,454
I hate being dead.

376
00:16:39,123 --> 00:16:41,083
Jeremy...

377
00:16:41,166 --> 00:16:44,002
what are you doing here?

378
00:16:44,086 --> 00:16:47,923
Well, seeing as how I'm not a serial killer

379
00:16:48,006 --> 00:16:51,635
and now you know I'm not a serial killer,

380
00:16:51,719 --> 00:16:54,263
and seeing as how you and your friends kind of,

381
00:16:54,346 --> 00:16:56,098
you know, killed me today,

382
00:16:56,181 --> 00:17:00,894
and seeing as how you're the only one who can see me,

383
00:17:00,978 --> 00:17:03,981
I was hoping we could talk about something.

384
00:17:06,358 --> 00:17:08,444
Not here.

385
00:17:08,527 --> 00:17:10,612
ALLISON:  You want me to talk to your girlfriend?

386
00:17:10,695 --> 00:17:14,782
I need her to know that...

387
00:17:14,867 --> 00:17:17,453
I love her.

388
00:17:17,536 --> 00:17:19,997
And I need her to know about you.

389
00:17:22,040 --> 00:17:23,333
About me?

390
00:17:23,416 --> 00:17:25,544
I need her to know that...

391
00:17:25,627 --> 00:17:30,549
even though it feels like I'm gone, I'm still here.

392
00:17:30,632 --> 00:17:33,135
I can still help her.

393
00:17:33,218 --> 00:17:36,513
'Cause I can see her, and you can see me,

394
00:17:36,597 --> 00:17:38,807
so I can still be there for her.

395
00:17:38,891 --> 00:17:41,143
I can help her do the things she needs to do.

396
00:17:41,226 --> 00:17:42,561
Wait a second.

397
00:17:42,644 --> 00:17:44,980
Let's just take me out of this for a second.

398
00:17:45,063 --> 00:17:46,440
I...

399
00:17:46,523 --> 00:17:49,651
I don't think those kinds of things...

400
00:17:49,735 --> 00:17:51,695
can be said.

401
00:17:51,779 --> 00:17:56,158
Those are the kinds of things that need to be felt.

402
00:17:56,241 --> 00:17:59,495
And the truth is, once her pain subsides,

403
00:17:59,578 --> 00:18:01,580
she will feel them.

404
00:18:01,663 --> 00:18:03,499
So, you won't do it?

405
00:18:03,582 --> 00:18:04,750
I don't think it's smart.

406
00:18:04,833 --> 00:18:06,710
No.

407
00:18:06,794 --> 00:18:10,756
I mean, and the truth is, once your pain subsides,

408
00:18:10,839 --> 00:18:13,717
you're not going to want to hang around here.

409
00:18:13,801 --> 00:18:16,178
You're going to want to move on

410
00:18:16,261 --> 00:18:18,931
to wherever it is you're supposed to go.

411
00:18:21,016 --> 00:18:23,435
You don't get it.

412
00:18:23,519 --> 00:18:26,188
Our love is different.

413
00:18:26,271 --> 00:18:28,190
-Our love is forever.
-Right.

414
00:18:28,273 --> 00:18:30,359
I know that you believe that.

415
00:18:30,442 --> 00:18:31,819
I'm not saying that's not true.

416
00:18:31,902 --> 00:18:35,030
And you got to know that I feel horrible

417
00:18:35,114 --> 00:18:38,700
about everything that has happened to you.

418
00:18:38,784 --> 00:18:40,077
But I just can't do it.

419
00:18:40,160 --> 00:18:42,246
I just... I can't do something that I know

420
00:18:42,329 --> 00:18:45,082
is going to cause a lot of heartache down the line.

421
00:18:45,165 --> 00:18:46,834
I just can't do it.

422
00:18:48,794 --> 00:18:50,546
So, what about that Penny Jar guy?

423
00:18:50,629 --> 00:18:52,089
What?

424
00:18:52,172 --> 00:18:53,465
What about him?

425
00:18:55,300 --> 00:18:59,263
I can see everything from here.

426
00:18:59,346 --> 00:19:02,891
I'm pretty sure, if I put my mind to it,

427
00:19:02,975 --> 00:19:05,727
I could find out who he is for you.

428
00:19:05,811 --> 00:19:07,980
And I'd be willing to do that.

429
00:19:08,063 --> 00:19:11,733
I'd be willing to help you.

430
00:19:11,817 --> 00:19:14,611
But I need you to be willing to help me.

431
00:19:14,695 --> 00:19:16,154
(phone ringing)

432
00:19:16,238 --> 00:19:17,197
(knocks)

433
00:19:20,617 --> 00:19:24,079
Oh, uh, hey, Brian, can you give us a couple minutes?

434
00:19:24,163 --> 00:19:26,123
BRIAN: Absolutely.

435
00:19:35,257 --> 00:19:36,758
-So?
-So?

436
00:19:36,842 --> 00:19:38,302
What'd you think?

437
00:19:38,385 --> 00:19:41,054
The book?

438
00:19:41,138 --> 00:19:42,931
Uh, well, I mean, I'm only about

439
00:19:43,015 --> 00:19:45,434
a hundred and so pages into it, so...

440
00:19:45,517 --> 00:19:47,019
Wow.

441
00:19:47,102 --> 00:19:48,478
Okay.

442
00:19:48,562 --> 00:19:50,439
So, you were able to put it down?

443
00:19:50,522 --> 00:19:52,983
Well, I'm not saying it was easy. No.

444
00:19:53,066 --> 00:19:54,401
But, you know, like you said yesterday,

445
00:19:55,527 --> 00:19:56,820
I'm kind of a regular, uh, guy, so, you know, I got kids

446
00:19:56,904 --> 00:19:58,780
to put to bed, I got a wife I got

447
00:19:58,864 --> 00:20:00,115
-to spend some time with.
-Yeah, no, no.

448
00:20:00,198 --> 00:20:01,742
Of course, of course.

449
00:20:03,702 --> 00:20:05,704
So, what'd you think?

450
00:20:07,789 --> 00:20:10,792
From what I've read?

451
00:20:10,876 --> 00:20:12,169
You really want that?

452
00:20:13,295 --> 00:20:14,129
Wouldn't you rather wait till I finish the whole thing

453
00:20:14,838 --> 00:20:15,589
before I give you an opinion?

454
00:20:15,672 --> 00:20:17,633
Uh, no.

455
00:20:17,716 --> 00:20:20,302
I mean, is there some rule that says you can't give me

456
00:20:20,385 --> 00:20:23,138
an opinion now and then another opinion when you're finished?

457
00:20:23,221 --> 00:20:24,556
No.

458
00:20:24,640 --> 00:20:28,936
(chuckling): No, I... I suppose not.

459
00:20:30,520 --> 00:20:32,022
So...

460
00:20:32,105 --> 00:20:33,732
So, uh...

461
00:20:33,815 --> 00:20:36,568
Yeah, so...

462
00:20:36,652 --> 00:20:38,278
I think it's-it's interesting.

463
00:20:39,279 --> 00:20:40,572
That's it?

464
00:20:40,656 --> 00:20:41,740
Just interesting?

465
00:20:41,823 --> 00:20:44,868
No, it's not just interesting.

466
00:20:44,952 --> 00:20:46,703
I think you made some brave choices.

467
00:20:46,787 --> 00:20:49,831
Thank you.

468
00:20:49,915 --> 00:20:54,002
Look, I-I-I-I know that this is really awkward for you,

469
00:20:54,086 --> 00:20:56,338
but I want you to be honest with me.

470
00:20:56,421 --> 00:20:58,340
I am, I am. I'm being honest.

471
00:20:58,423 --> 00:21:01,927
No, I know you're being honest.

472
00:21:02,010 --> 00:21:03,762
If I forced you... if I...

473
00:21:03,845 --> 00:21:06,390
if I made you say something negative...

474
00:21:06,473 --> 00:21:09,017
Do you want something negative?

475
00:21:09,101 --> 00:21:10,060
There's-there's got to be something.

476
00:21:10,143 --> 00:21:11,520
Right?

477
00:21:11,603 --> 00:21:13,105
You know, you put it down, so...

478
00:21:13,188 --> 00:21:14,439
I know this is hard.

479
00:21:14,523 --> 00:21:15,732
-I just...
-Well, it is hard.

480
00:21:15,816 --> 00:21:17,025
You know, I'm not... I'm not having

481
00:21:17,109 --> 00:21:18,568
a negative experience, uh, so far,

482
00:21:18,652 --> 00:21:20,404
so I-I don't know if I'm comfortable being negative.

483
00:21:20,487 --> 00:21:22,072
You're not being negative.

484
00:21:22,155 --> 00:21:24,866
You know, I'm-I'm asking you to be constructive.

485
00:21:24,950 --> 00:21:26,910
Right?

486
00:21:26,994 --> 00:21:29,579
Look, can you give me, uh, a word?

487
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
Like, one word.

488
00:21:32,124 --> 00:21:34,376
One... an-an-an-an adjective, a negative adjective.

489
00:21:34,459 --> 00:21:35,794
Can... can you do that?

490
00:21:35,877 --> 00:21:37,462
I don't know.

491
00:21:37,546 --> 00:21:38,922
Yeah, you can.

492
00:21:39,006 --> 00:21:40,424
Just-just think.

493
00:21:40,507 --> 00:21:42,050
I don't know. Uh...

494
00:21:42,134 --> 00:21:44,219
(sighs) I don't know.

495
00:21:44,302 --> 00:21:47,222
Uh, maybe... diffuse?

496
00:21:50,642 --> 00:21:52,936
Diffuse?

497
00:21:53,020 --> 00:21:54,938
What the hell does that mean?

498
00:21:55,022 --> 00:21:58,567
Diffuse, uh... uh, uh, well, let me see-- diffuse--

499
00:21:58,650 --> 00:22:01,570
it means, uh, kind of, like, all over the place.

500
00:22:01,653 --> 00:22:04,156
I know what it means.

501
00:22:04,239 --> 00:22:07,743
Well, now, you know, that's not necessarily a bad thing.

502
00:22:07,826 --> 00:22:09,119
Diffuse.

503
00:22:09,202 --> 00:22:11,747
Again, I'm only 100 pages in,

504
00:22:11,830 --> 00:22:13,749
so, you know, I think I need time to...

505
00:22:13,832 --> 00:22:15,751
Well, I want to see how the whole thing

506
00:22:15,834 --> 00:22:17,794
comes together, you know.

507
00:22:17,878 --> 00:22:21,298
That's why I really didn't want to say anything yet.

508
00:22:23,717 --> 00:22:26,344
Diffuse.

509
00:22:30,348 --> 00:22:32,726
(door closing)

510
00:22:32,809 --> 00:22:36,938
Okay, well, I got her favorite band.

511
00:22:37,022 --> 00:22:38,940
Got her favorite flowers.

512
00:22:39,024 --> 00:22:42,444
And got a fistful of articles about myself.

513
00:22:42,527 --> 00:22:45,655
Yeah, and if all that fails, just remember--

514
00:22:45,739 --> 00:22:48,116
tell her to look in the hatbox in the closet.

515
00:22:48,200 --> 00:22:50,118
Hatbox?

516
00:22:50,202 --> 00:22:52,871
Right.

517
00:22:57,876 --> 00:22:59,669
(knocking)

518
00:23:01,546 --> 00:23:03,840
Can I help you?

519
00:23:03,924 --> 00:23:05,133
Mandy, hi.

520
00:23:05,217 --> 00:23:06,051
My name is Allison Dubois.

521
00:23:06,134 --> 00:23:08,136
I-I'm a friend of... well, I...

522
00:23:08,220 --> 00:23:10,472
I was a friend of Jeremy's.

523
00:23:10,555 --> 00:23:14,142
I just want to tell you how sorry I am.

524
00:23:14,226 --> 00:23:15,811
Okay. Thank you.

525
00:23:15,894 --> 00:23:17,479
I'm sorry-- he never mentioned you.

526
00:23:17,562 --> 00:23:19,481
Oh-Oh, no, he wouldn't have.

527
00:23:19,564 --> 00:23:21,650
Uh, we didn't actually meet till yesterday.

528
00:23:21,733 --> 00:23:24,486
I work for the district attorney's office.

529
00:23:24,569 --> 00:23:27,364
And I was investigating the Penny Jar Killer.

530
00:23:27,447 --> 00:23:29,157
Oh.

531
00:23:29,241 --> 00:23:31,701
God, y-you were there.

532
00:23:31,785 --> 00:23:33,578
Did you see it happen?

533
00:23:33,662 --> 00:23:36,998
I was. I did.

534
00:23:37,082 --> 00:23:38,834
He-He wanted me to give you these.

535
00:23:38,917 --> 00:23:41,211
He said they're your favorite flower.

536
00:23:43,130 --> 00:23:45,048
He said that?

537
00:23:45,132 --> 00:23:49,427
After the car hit him.

538
00:23:49,511 --> 00:23:51,721
I didn't realize.

539
00:23:51,805 --> 00:23:54,224
I guess I wanted to believe it happened quickly--

540
00:23:54,307 --> 00:23:55,934
that he didn't suffer.

541
00:23:56,017 --> 00:23:57,853
Oh, no, he didn't.

542
00:23:57,936 --> 00:23:59,855
It happened quickly.

543
00:23:59,938 --> 00:24:04,734
Um, he-he also wanted me to give you these.

544
00:24:06,653 --> 00:24:09,197
Uh, sorry-- what are these?

545
00:24:09,281 --> 00:24:14,119
Some... some articles about me, about how I...

546
00:24:14,202 --> 00:24:16,288
how sometimes I see the dead.

547
00:24:16,371 --> 00:24:20,083
How I can communicate with the dead.

548
00:24:20,167 --> 00:24:23,211
Okay, this is unspeakably cruel.

549
00:24:23,295 --> 00:24:25,213
He thought that you might react like that.

550
00:24:25,297 --> 00:24:27,757
That's why he said those are your favorite flowers,

551
00:24:27,841 --> 00:24:29,551
this... this is your favorite band and...

552
00:24:29,634 --> 00:24:31,052
Right.

553
00:24:31,136 --> 00:24:33,889
Look, I have a funeral to prepare.

554
00:24:33,972 --> 00:24:36,224
People to call, arrangements to make.

555
00:24:36,308 --> 00:24:38,727
So I'm going to go back in the house now,

556
00:24:38,810 --> 00:24:41,396
-shut the door and ask you to leave my property. -Wait. Uh...

557
00:24:41,479 --> 00:24:43,899
He wants you to know that he...

558
00:24:43,982 --> 00:24:46,109
he's watching you and that he loves you

559
00:24:46,193 --> 00:24:48,737
and that if there's anything you ever need to say to him,

560
00:24:48,820 --> 00:24:50,071
you can say it through me.

561
00:24:50,155 --> 00:24:51,907
Look, I hear you, but just so you know,

562
00:24:51,990 --> 00:24:54,910
if I have anything to say to him, I'm going to say it to him

563
00:24:54,993 --> 00:24:57,245
in my own way and my own time, thank you very much.

564
00:24:57,329 --> 00:24:58,580
Oh, wait, wait.

565
00:24:58,663 --> 00:24:59,915
The hatbox.

566
00:25:00,999 --> 00:25:02,250
He wants you to look in the hatbox in the closet.

567
00:25:02,334 --> 00:25:04,169
He wants you to look in there.

568
00:25:04,252 --> 00:25:06,213
(door locking)

569
00:25:10,467 --> 00:25:12,302
JOE: Al,

570
00:25:12,385 --> 00:25:13,762
what do you think?

571
00:25:13,845 --> 00:25:15,055
Al?

572
00:25:16,223 --> 00:25:18,683
Yeah, I think it, uh, looks good.

573
00:25:18,767 --> 00:25:20,268
I think it's fine.

574
00:25:20,352 --> 00:25:22,646
Well, it's my performance review,

575
00:25:22,729 --> 00:25:24,940
so I was kind of hoping for better than fine.

576
00:25:25,023 --> 00:25:26,107
You're going to do great.

577
00:25:26,191 --> 00:25:28,151
Look, Keith told you already

578
00:25:28,235 --> 00:25:29,986
you don't have anything to worry about.

579
00:25:30,070 --> 00:25:32,030
Yeah, that was before I let him down

580
00:25:32,113 --> 00:25:35,951
by not reading his entire 900-page opus in one night

581
00:25:36,034 --> 00:25:38,203
and declaring it a work of genius.

582
00:25:39,537 --> 00:25:41,706
One thing has nothing to do with the other.

583
00:25:41,790 --> 00:25:44,167
Take it from someone who knows-- nothing has anything

584
00:25:44,251 --> 00:25:46,002
to do with anything.

585
00:25:46,086 --> 00:25:47,504
Come on, Al.

586
00:25:47,587 --> 00:25:49,214
What did you expect?

587
00:25:49,297 --> 00:25:50,966
The man just died.

588
00:25:51,049 --> 00:25:53,009
The woman just lost her boyfriend.

589
00:25:53,093 --> 00:25:55,553
I know, I know, I know.

590
00:25:55,637 --> 00:25:58,807
It's just-- he said, "You do this, and I'll do that."

591
00:25:58,890 --> 00:26:00,308
So I did this.

592
00:26:00,392 --> 00:26:01,726
He just disappeared,

593
00:26:01,810 --> 00:26:03,895
and I haven't seen him or heard from him since.

594
00:26:25,750 --> 00:26:30,714
(door unlocking)

595
00:26:30,797 --> 00:26:32,590
(door opening)

596
00:26:34,509 --> 00:26:35,552
Hello?

597
00:26:36,928 --> 00:26:38,263
Where am I?

598
00:26:38,346 --> 00:26:39,597
Why am I here?

599
00:26:39,681 --> 00:26:41,933
(metal clanking)

600
00:26:44,060 --> 00:26:46,021
Can you help me?

601
00:26:46,104 --> 00:26:49,774
I don't feel well, and I don't know where I am.

602
00:26:52,569 --> 00:26:54,821
Please.

603
00:27:01,745 --> 00:27:04,622
JEREMY: Hey... hey, wake up.

604
00:27:07,625 --> 00:27:08,877
Oh, good, you're awake.

605
00:27:08,960 --> 00:27:10,879
We need to talk.

606
00:27:10,962 --> 00:27:14,758
Jeremy, I didn't think I was going to see you again.

607
00:27:14,841 --> 00:27:17,010
Did you do that on purpose?

608
00:27:17,093 --> 00:27:19,054
Did I just do what on purpose?

609
00:27:19,137 --> 00:27:20,638
Well, I was having a dream,

610
00:27:20,722 --> 00:27:23,725
and in it, I was just about to see the face of the...

611
00:27:23,808 --> 00:27:25,393
of the Penny Jar Killer.

612
00:27:25,477 --> 00:27:27,312
But right before it happened, you woke me up.

613
00:27:27,395 --> 00:27:28,897
Oh.

614
00:27:28,980 --> 00:27:29,939
Oh, I'm sorry.

615
00:27:30,023 --> 00:27:31,858
I had no idea.

616
00:27:31,941 --> 00:27:33,860
But, look, I don't think it matters.

617
00:27:33,943 --> 00:27:36,154
I mean, that's what I'm here for.

618
00:27:36,237 --> 00:27:37,864
I found out who the guy is.

619
00:27:45,372 --> 00:27:46,748
ALLISON: So, he really does exist.

620
00:27:46,831 --> 00:27:49,292
SCANLON: Shane Malinowski? He sure does.

621
00:27:49,376 --> 00:27:50,877
Soon as I punched his name into the system,

622
00:27:50,960 --> 00:27:51,961
the printer went into overdrive.

623
00:27:52,045 --> 00:27:53,630
Look at this guy's record.

624
00:27:53,713 --> 00:27:56,591
He's the poster child for social deviants.

625
00:27:56,674 --> 00:27:58,760
Like an accident waiting to happen.

626
00:27:58,843 --> 00:28:01,346
And you're confident this is the man we're looking for?

627
00:28:01,429 --> 00:28:03,431
The late Jeremy Kiernan is confident.

628
00:28:03,515 --> 00:28:05,433
He's the one who gave me his name.

629
00:28:05,517 --> 00:28:08,144
And he is in a place to know.

630
00:28:08,228 --> 00:28:10,063
Well, he also told me that Malinowski

631
00:28:10,146 --> 00:28:11,689
spent his mornings in Humboldt Park.

632
00:28:11,773 --> 00:28:14,275
That's where he scouted for his victims.

633
00:28:14,359 --> 00:28:16,361
Well, it sounds like we should put an APB out on this guy.

634
00:28:16,444 --> 00:28:17,612
Get some men over to Humboldt Park,

635
00:28:17,695 --> 00:28:18,696
take a look around for him.

636
00:28:30,250 --> 00:28:32,627
Mandy?

637
00:28:32,710 --> 00:28:34,003
How did you know?

638
00:28:34,087 --> 00:28:36,214
Know what?

639
00:28:37,674 --> 00:28:40,135
It was in the hatbox.

640
00:28:40,218 --> 00:28:43,680
Must have been planning to propose.

641
00:28:43,763 --> 00:28:45,807
How does it work?

642
00:28:45,890 --> 00:28:47,809
Is he here now?

643
00:28:49,352 --> 00:28:50,895
Please.

644
00:28:54,065 --> 00:28:56,985
Uh... no.

645
00:28:57,068 --> 00:28:59,195
No, I'm sorry. He's not.

646
00:28:59,279 --> 00:29:02,866
I'm sorry for the way that I treated you yesterday.

647
00:29:02,949 --> 00:29:05,160
I mean, that's really what I came here to say.

648
00:29:07,078 --> 00:29:09,831
I was hoping he'd be here.

649
00:29:09,914 --> 00:29:13,543
Hoping you could tell him about some decisions I've made.

650
00:29:13,626 --> 00:29:15,837
I can do that.

651
00:29:15,920 --> 00:29:19,883
I've decided to leave Phoenix.

652
00:29:19,966 --> 00:29:23,011
It's just... it's too hard.

653
00:29:23,094 --> 00:29:26,014
I mean, I came here because of Jeremy.

654
00:29:26,097 --> 00:29:29,017
And I see him everywhere. I feel him everywhere.

655
00:29:29,100 --> 00:29:31,769
It's wrong to be here without him.

656
00:29:31,853 --> 00:29:35,398
So, I have some loose ends to tie up-- house and all--

657
00:29:35,482 --> 00:29:38,693
but as soon as I can, I'm going to head back east

658
00:29:38,776 --> 00:29:40,904
and try living with my mom for a while.

659
00:29:40,987 --> 00:29:43,948
I'm sure that Jeremy would understand that.

660
00:29:44,032 --> 00:29:47,702
Yeah.

661
00:29:47,785 --> 00:29:50,538
When you see him,

662
00:29:50,622 --> 00:29:53,416
tell him "thank you."

663
00:29:53,500 --> 00:29:58,087
And tell him, thanks to you, I know what I have to do now.

664
00:29:58,171 --> 00:30:00,798
Tell him that I would have said "yes."

665
00:30:01,799 --> 00:30:04,594
I'm sure he knows that.

666
00:30:04,677 --> 00:30:06,095
But I will let him know.

667
00:30:06,179 --> 00:30:07,805
-(knocking) -MAN:  Come on in.

668
00:30:08,806 --> 00:30:10,183
Hi.

669
00:30:12,477 --> 00:30:14,229
Nothing to be afraid of.

670
00:30:14,312 --> 00:30:16,272
Just your, uh, run-of-the-mill performance review.

671
00:30:16,356 --> 00:30:17,315
Right.

672
00:30:18,274 --> 00:30:20,735
I'm sure you've been through these before.

673
00:30:20,818 --> 00:30:23,488
It's kind of nice, your, uh, supervisor being here.

674
00:30:23,571 --> 00:30:25,532
Taking a personal interest in your career.

675
00:30:26,866 --> 00:30:29,577
Here we go.

676
00:30:29,661 --> 00:30:31,496
Dubois, Joseph.

677
00:30:31,579 --> 00:30:33,665
I have to say, Joe, we, uh...

678
00:30:33,748 --> 00:30:35,959
we were all very excited when you came on board here.

679
00:30:36,042 --> 00:30:38,795
Although, according to this,

680
00:30:38,878 --> 00:30:42,924
you've, uh, been having some trouble adjusting.

681
00:30:43,007 --> 00:30:45,134
Uh, trouble adjusting?

682
00:30:45,218 --> 00:30:46,761
Well, I'm sorry to, uh, say,

683
00:30:46,844 --> 00:30:49,597
the, uh, evaluations I received from your supervisor

684
00:30:49,681 --> 00:30:51,266
reflect a... well,

685
00:30:51,349 --> 00:30:53,226
a certain level of disappointment

686
00:30:53,309 --> 00:30:54,602
with your performance.

687
00:30:54,686 --> 00:30:56,604
As you can see, pretty much

688
00:30:56,688 --> 00:30:58,106
straight down the line, uh,

689
00:30:58,189 --> 00:31:01,276
there are issues with the clarity and focus.

690
00:31:01,359 --> 00:31:02,819
Excuse me?

691
00:31:02,902 --> 00:31:05,113
Well, let's, uh, read along here, shall we?

692
00:31:05,196 --> 00:31:08,032
"Describe your coworker's communication skills."

693
00:31:08,116 --> 00:31:11,286
What, uh... what does it say there?

694
00:31:11,369 --> 00:31:13,705
"Diffuse."

695
00:31:13,788 --> 00:31:17,667
Uh, "describe your coworker's ability to problem-solve."

696
00:31:19,043 --> 00:31:20,670
"Diffuse."

697
00:31:20,753 --> 00:31:22,630
"Describe your..."

698
00:31:22,714 --> 00:31:24,465
Well, you get the idea.

699
00:31:24,549 --> 00:31:26,467
Yeah, yeah.

700
00:31:26,551 --> 00:31:28,261
I sure do.

701
00:31:31,389 --> 00:31:34,642
("Lover Man" by Billie Holliday playing)

702
00:31:39,689 --> 00:31:43,693
♪ I don't know why ♪

703
00:31:43,776 --> 00:31:47,780
♪ But I'm feeling so sad ♪

704
00:31:47,864 --> 00:31:53,494
♪ I long to try something I've never had... ♪

705
00:31:53,578 --> 00:31:55,830
JEREMY: Remember that ring?

706
00:31:58,249 --> 00:32:01,753
I took it off the first girl we ever did together.

707
00:32:01,836 --> 00:32:04,672
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪

708
00:32:04,756 --> 00:32:06,674
You loved it so much.

709
00:32:06,758 --> 00:32:10,345
Kept asking what happened to it.

710
00:32:10,428 --> 00:32:12,096
I lied.

711
00:32:12,180 --> 00:32:14,515
Said it probably fell off her finger

712
00:32:14,599 --> 00:32:17,018
when I was fighting to get her in the van.

713
00:32:17,101 --> 00:32:21,606
♪ I'd give my soul just to call you my own... ♪

714
00:32:21,689 --> 00:32:25,568
I've been saving it for just the right moment.

715
00:32:25,652 --> 00:32:27,695
Guess I waited too long.

716
00:32:27,779 --> 00:32:30,198
♪ But no one to love me ♪

717
00:32:30,281 --> 00:32:34,786
♪ Lover man, oh, where can you be? ♪

718
00:32:37,622 --> 00:32:39,749
♪ I've heard it said... ♪

719
00:32:39,832 --> 00:32:43,169
That lady who came by today-- she's the real deal.

720
00:32:44,671 --> 00:32:47,590
That's what I need you to know.

721
00:32:47,674 --> 00:32:50,968
That's what I need you to understand.

722
00:32:51,052 --> 00:32:55,223
You got to clean up our mess and get out of town.

723
00:32:55,306 --> 00:32:59,602
♪ With a prayer that you'll make love to me... ♪

724
00:32:59,686 --> 00:33:01,688
Attagirl.

725
00:33:01,771 --> 00:33:03,731
You got work to do.

726
00:33:03,815 --> 00:33:05,900
(door unlocks)

727
00:33:05,983 --> 00:33:09,278
♪ Someday we'll meet ♪

728
00:33:09,362 --> 00:33:13,574
♪ And you'll dry all my tears ♪

729
00:33:13,658 --> 00:33:17,704
♪ Then whisper sweet little things in my ear... ♪

730
00:33:18,329 --> 00:33:19,956
(tearful): Is it done?

731
00:33:20,039 --> 00:33:22,500
Can I go now, please?

732
00:33:22,583 --> 00:33:25,420
JEREMY: I know you haven't had all your fun yet.

733
00:33:25,503 --> 00:33:28,256
But let's be smart, huh?

734
00:33:28,339 --> 00:33:30,800
You know what I'm talking about.

735
00:33:30,883 --> 00:33:33,136
You know what you have to do.

736
00:33:33,219 --> 00:33:35,430
(sobbing): Please let me go.

737
00:33:35,513 --> 00:33:36,931
No!

738
00:33:37,014 --> 00:33:38,433
(screaming, slicing)

739
00:33:38,516 --> 00:33:41,519
You know what you're doing.

740
00:33:58,870 --> 00:34:00,788
JEREMY: Don't waste your time.

741
00:34:00,872 --> 00:34:02,957
You're just going to embarrass yourself.

742
00:34:03,040 --> 00:34:04,876
You can't prove anything.

743
00:34:04,959 --> 00:34:08,838
Oh, by the way, Malinowski--

744
00:34:08,920 --> 00:34:12,175
the guy I told you murdered all those girls--

745
00:34:12,257 --> 00:34:14,844
he died.

746
00:34:14,927 --> 00:34:16,804
Froze to death in the desert two nights ago.

747
00:34:16,888 --> 00:34:19,264
You might want to mention that to the people you work for.

748
00:34:19,348 --> 00:34:21,141
You used me.

749
00:34:21,225 --> 00:34:24,187
Oh, I did what I had to do.

750
00:34:24,270 --> 00:34:25,480
How can you do that?

751
00:34:26,522 --> 00:34:27,815
How can you just sit there, so smug, so calm?

752
00:34:29,775 --> 00:34:30,860
We're going to get your girlfriend.

753
00:34:30,943 --> 00:34:32,820
We are not going to let her leave town.

754
00:34:32,904 --> 00:34:34,155
Sure you will.

755
00:34:34,237 --> 00:34:36,532
What can you do?

756
00:34:36,616 --> 00:34:38,868
That basement? It's clean now.

757
00:34:38,951 --> 00:34:41,078
There's no trace of anything that happened down there.

758
00:34:41,161 --> 00:34:43,371
No evidence whatsoever.

759
00:34:43,456 --> 00:34:46,333
Oh, yeah. She'll leave town.

760
00:34:46,417 --> 00:34:49,212
And sure, you'll keep an eye on her

761
00:34:49,295 --> 00:34:50,922
for a while.

762
00:34:51,005 --> 00:34:52,672
Call whatever jurisdiction she ends up in.

763
00:34:52,757 --> 00:34:54,425
Tell them to keep an eye on her.

764
00:34:54,509 --> 00:34:57,345
But time goes by.

765
00:34:57,428 --> 00:34:59,013
There'll be other crimes.

766
00:34:59,096 --> 00:35:01,557
Other murders here in Phoenix.

767
00:35:01,641 --> 00:35:03,017
And you'll forget.

768
00:35:03,100 --> 00:35:05,686
That's how these things go.

769
00:35:05,770 --> 00:35:07,021
She'll be fine.

770
00:35:07,105 --> 00:35:08,856
As long as she doesn't slip up.

771
00:35:08,940 --> 00:35:10,691
As long as she's patient.

772
00:35:10,775 --> 00:35:13,069
So, what, she just stops?

773
00:35:13,152 --> 00:35:14,362
Well...

774
00:35:14,445 --> 00:35:17,198
I didn't say forever.

775
00:35:17,281 --> 00:35:21,536
I mean, when you do the things that we do,

776
00:35:21,619 --> 00:35:25,998
it's a tough itch to scratch once you got it.

777
00:35:26,082 --> 00:35:28,876
But, like I said, Mandy,

778
00:35:28,960 --> 00:35:31,546
she's nothing if not patient, so...

779
00:35:31,629 --> 00:35:33,214
she'll wait.

780
00:35:33,297 --> 00:35:35,049
Wait for the right time.

781
00:35:35,132 --> 00:35:36,717
Right situation.

782
00:35:36,801 --> 00:35:38,386
A signal from me, maybe.

783
00:35:38,469 --> 00:35:40,054
(clears throat)

784
00:35:40,137 --> 00:35:42,390
And I'll be patient, too.

785
00:35:42,473 --> 00:35:43,391
Wait for her.

786
00:35:43,474 --> 00:35:45,518
(whistles)

787
00:35:46,602 --> 00:35:48,312
Ain't love grand?

788
00:35:54,485 --> 00:35:56,070
(knocking on door)

789
00:35:57,655 --> 00:35:59,115
Oh.

790
00:35:59,198 --> 00:36:00,408
Hi, Allison.

791
00:36:00,491 --> 00:36:01,826
Hi. I'm so sorry to bother you,

792
00:36:01,909 --> 00:36:04,745
but Jeremy came to see me last night.

793
00:36:04,829 --> 00:36:06,747
He said he had one last message.

794
00:36:06,831 --> 00:36:08,624
Well, what did he want you to tell me?

795
00:36:08,708 --> 00:36:10,418
Well, uh, it didn't really make

796
00:36:10,501 --> 00:36:12,545
a lot of sense to me at the time,

797
00:36:12,628 --> 00:36:15,464
I mean, with you getting ready to leave and all,

798
00:36:15,548 --> 00:36:17,592
but he was terribly concerned

799
00:36:17,675 --> 00:36:19,594
about you going through all of this by yourself.

800
00:36:19,677 --> 00:36:22,263
I mean, getting ready for the funeral,

801
00:36:22,346 --> 00:36:24,265
and-and moving back east.

802
00:36:24,348 --> 00:36:25,933
He was... he was worried

803
00:36:26,017 --> 00:36:28,519
that you didn't have a friend to help you through all this.

804
00:36:40,072 --> 00:36:41,699
Jeremy had you take this?

805
00:36:41,782 --> 00:36:43,534
This morning.

806
00:36:43,618 --> 00:36:47,455
He said that he thought the two of you could make great friends.

807
00:36:47,538 --> 00:36:49,498
That she was perfect for you.

808
00:36:51,751 --> 00:36:54,503
I wonder what he was thinking.

809
00:36:54,587 --> 00:36:57,214
He said to tell you that... that she jogs every morning

810
00:36:57,298 --> 00:37:01,052
at Walker Park at 7:00, 7:00 in the morning.

811
00:37:01,135 --> 00:37:03,221
Um, oh, and he wanted you to know

812
00:37:03,304 --> 00:37:06,390
that if you two do become friends,

813
00:37:06,474 --> 00:37:08,476
that he will be watching,

814
00:37:08,559 --> 00:37:09,644
that he'll see everything,

815
00:37:10,561 --> 00:37:12,063
and that it'll bring him a lot of pleasure

816
00:37:12,146 --> 00:37:15,149
to know that... that you're not alone.

817
00:37:17,401 --> 00:37:19,987
Keith?

818
00:37:20,071 --> 00:37:23,157
Hey, Keith. Can you not hear me over there?

819
00:37:23,240 --> 00:37:26,077
Am I being too diffuse?

820
00:37:26,160 --> 00:37:27,912
What are you working on? Is that company business

821
00:37:27,995 --> 00:37:29,997
or more of your Lord of the Harry Potter crap?

822
00:37:30,081 --> 00:37:31,415
All right, this is a private office.

823
00:37:31,499 --> 00:37:32,667
You can't... you can't just walk...

824
00:37:32,750 --> 00:37:35,503
You owe me an apology.

825
00:37:35,586 --> 00:37:38,506
And I want you to write a letter to human resources,

826
00:37:38,589 --> 00:37:40,675
say you didn't mean any of the things

827
00:37:40,758 --> 00:37:42,009
that you wrote in that report.

828
00:37:42,093 --> 00:37:45,888
Oh, but I meant every word of it.

829
00:37:45,972 --> 00:37:48,933
Of course, it's fairly early on in your employment here.

830
00:37:49,016 --> 00:37:50,893
I might modify my opinion in time.

831
00:37:50,977 --> 00:37:53,354
Just like you might modify your opinion

832
00:37:53,437 --> 00:37:55,189
when you finish my manuscript.

833
00:37:55,272 --> 00:37:57,858
When I finish your manuscript?

834
00:37:57,942 --> 00:37:59,360
After what you did to me? No.

835
00:37:59,443 --> 00:38:00,611
Are you out of your mind?

836
00:38:01,612 --> 00:38:03,447
No. I'm not indulging your childish behavior

837
00:38:03,531 --> 00:38:04,615
for one more second.

838
00:38:04,699 --> 00:38:06,367
That's what this is about, isn't it?

839
00:38:06,450 --> 00:38:08,035
That-that I'm much younger than you.

840
00:38:08,119 --> 00:38:10,121
Hey, you're not that much younger than me.

841
00:38:10,204 --> 00:38:12,540
No. I'm-I'm a lot younger than you.

842
00:38:12,623 --> 00:38:14,959
Well, you're certainly a lot more childish than I am.

843
00:38:15,042 --> 00:38:17,712
And I think that your behavior in that meeting yesterday...

844
00:38:17,795 --> 00:38:19,046
in fact, your behavior from the second

845
00:38:19,130 --> 00:38:20,715
you gave me that screed of yours...

846
00:38:20,798 --> 00:38:21,924
Screed?

847
00:38:22,008 --> 00:38:23,092
(stammers)

848
00:38:23,175 --> 00:38:25,094
You... punk.

849
00:38:25,177 --> 00:38:27,763
Okay. All right.

850
00:38:27,847 --> 00:38:29,098
You're calling me a punk, then?

851
00:38:29,181 --> 00:38:31,350
Yeah, punk, I am.

852
00:38:31,434 --> 00:38:32,601
'Cause that is what you did yesterday.

853
00:38:32,685 --> 00:38:34,311
That was a punk move.

854
00:38:34,395 --> 00:38:36,397
That was not something that an adult would do.

855
00:38:36,480 --> 00:38:38,482
That is not something that a man would do.

856
00:38:38,566 --> 00:38:40,109
Oh, so now I'm not a man?

857
00:38:40,192 --> 00:38:41,736
I'm sorry. Could you repeat the question?

858
00:38:41,819 --> 00:38:43,571
'Cause I was busy trying to remember what decade it was

859
00:38:43,654 --> 00:38:45,072
that I last had a chocolate milk

860
00:38:45,156 --> 00:38:46,741
and PB and J for lunch!

861
00:38:46,824 --> 00:38:49,160
All right. That's it, Dubois.

862
00:38:49,243 --> 00:38:50,369
You want a piece of me?

863
00:38:50,453 --> 00:38:52,079
Careful what you wish for, punk.

864
00:38:52,163 --> 00:38:53,914
Come on. We'll settle this old-school.

865
00:38:53,998 --> 00:38:54,957
Like men?

866
00:38:55,041 --> 00:38:57,752
Yeah, like real men.

867
00:38:57,835 --> 00:38:59,295
(buzzing and blasting in video game)

868
00:39:00,004 --> 00:39:01,464
KEITH: Oh, I got that!

869
00:39:01,547 --> 00:39:03,007
-JOE: Ha!
-Shoot him!

870
00:39:03,090 --> 00:39:04,258
Take that, punk.

871
00:39:04,341 --> 00:39:05,926
Die, old man!

872
00:39:06,010 --> 00:39:08,137
Are you guys ever going to finish?

873
00:39:08,220 --> 00:39:10,514
We've been waiting here an hour.

874
00:39:10,598 --> 00:39:13,976
Hey. Didn't your parents teach you to respect your elders?

875
00:39:14,060 --> 00:39:15,436
Go away.

876
00:39:15,519 --> 00:39:17,772
Scat. This is serious.

877
00:39:17,855 --> 00:39:19,190
Come on.

878
00:39:19,273 --> 00:39:22,234
(blasting continues)

879
00:39:22,318 --> 00:39:25,112
You all think that you're winning here today?

880
00:39:25,196 --> 00:39:27,531
You think that you're punishing me?

881
00:39:28,824 --> 00:39:31,619
You don't know the way things really work.

882
00:39:31,702 --> 00:39:34,455
I am going to go see Jeremy today,

883
00:39:34,538 --> 00:39:36,624
and that is a reward.

884
00:39:36,707 --> 00:39:39,710
And we're going to laugh. (laughs)

885
00:39:39,794 --> 00:39:41,629
At all of you.

886
00:39:41,712 --> 00:39:43,380
At all of this.

887
00:39:45,382 --> 00:39:49,136
(switches flipping)

888
00:39:49,220 --> 00:39:51,097
(machine beeping)

889
00:40:03,567 --> 00:40:06,487
(flatline tone sounds)

890
00:40:09,031 --> 00:40:11,033
(tone stops)

891
00:40:21,210 --> 00:40:23,212
It's done.

892
00:40:30,594 --> 00:40:34,348
You tried to abduct an undercover cop.

893
00:40:36,934 --> 00:40:38,352
Oh, my God!

894
00:40:38,435 --> 00:40:40,521
Jeremy!

895
00:40:40,604 --> 00:40:42,148
It's really you!

896
00:40:42,231 --> 00:40:43,899
Yeah. It's really me.

897
00:40:43,983 --> 00:40:46,360
I've been waiting so long to see you.

898
00:40:46,443 --> 00:40:50,865
Well, actually, no, you haven't.

899
00:40:50,948 --> 00:40:53,742
I mean, really, Mandy.

900
00:40:53,826 --> 00:40:55,077
I thought we could have stretched

901
00:40:55,161 --> 00:40:56,745
this thing out a little bit.

902
00:40:56,829 --> 00:40:59,373
I didn't think it was going to end quite so fast.

903
00:40:59,456 --> 00:41:01,584
Are you disappointed?

904
00:41:01,667 --> 00:41:03,377
Um, yeah.

905
00:41:03,460 --> 00:41:05,546
Little bit.

906
00:41:05,629 --> 00:41:09,550
I mean, you did try to abduct an undercover cop.

907
00:41:09,633 --> 00:41:11,886
When did you get so stupid?

908
00:41:11,969 --> 00:41:13,721
Hmm?

909
00:41:13,804 --> 00:41:15,097
Seriously, what happened?

910
00:41:15,181 --> 00:41:17,558
Did you become a total idiot after I died?

911
00:41:17,641 --> 00:41:20,561
That woman, she said she had a message from you.

912
00:41:20,644 --> 00:41:21,395
Yeah, she lied.

913
00:41:21,478 --> 00:41:22,897
It was a trick.

914
00:41:22,980 --> 00:41:25,316
I can't believe you didn't know it was a trick.

915
00:41:25,399 --> 00:41:26,775
I'm sorry, okay?

916
00:41:26,859 --> 00:41:28,903
I wanted to believe it.

917
00:41:28,986 --> 00:41:31,489
I wanted to believe that you would be watching

918
00:41:31,572 --> 00:41:32,907
one last time.

919
00:41:32,990 --> 00:41:34,575
Jeremy, why are you mad?

920
00:41:34,658 --> 00:41:36,827
We're together now, and we'll stay together.

921
00:41:36,911 --> 00:41:38,495
-Forever.
-Yeah?

922
00:41:38,579 --> 00:41:40,414
And what are we going to do forever, Mandy?

923
00:41:40,498 --> 00:41:42,416
We're going to stare at each other?

924
00:41:42,500 --> 00:41:44,001
Talk?

925
00:41:44,084 --> 00:41:46,212
I thought you liked talking to me.

926
00:41:46,295 --> 00:41:48,047
I thought we were perfect together.

927
00:41:48,130 --> 00:41:50,799
There was one thing that made us perfect for each other.

928
00:41:50,883 --> 00:41:53,594
And now, thanks to you, that one thing is gone.

929
00:41:55,512 --> 00:41:57,514
-Thanks to me?
-Mm-hmm.

930
00:41:57,598 --> 00:41:59,266
I didn't get hit by a car

931
00:41:59,350 --> 00:42:01,518
because I never learned to leave my dope at home.

932
00:42:01,602 --> 00:42:03,896
Couldn't leave it at home, 'cause, as you and I both know,

933
00:42:03,979 --> 00:42:05,439
it wouldn't be there when I get back!

934
00:42:05,522 --> 00:42:08,359
One time! One time I smoked without you. Get over it!

935
00:42:08,442 --> 00:42:09,777
Get over yourself.

936
00:42:10,903 --> 00:42:12,029
You think I don't know you also go through my wallet?

937
00:42:12,988 --> 00:42:13,781
Check my e-mail, look through my cell phone?

938
00:42:14,615 --> 00:42:15,074
That's 'cause you go through mine.

939
00:42:15,741 --> 00:42:16,575
-I do not!
-You do, too.

940
00:42:16,659 --> 00:42:17,618
-Do not.
-You lie!

941
00:42:17,701 --> 00:42:18,953
Who you calling a liar?

942
00:42:19,036 --> 00:42:20,955
-You, liar! -Yeah? At least I'm not an idiot.

943
00:42:21,038 --> 00:42:23,123
-Oh, shut your face!
-At least I don't have...

944
00:42:24,667 --> 00:42:26,126
Oh.

945
00:42:26,210 --> 00:42:27,711
-(sighs)
-(door creaks open)

946
00:42:27,795 --> 00:42:29,463
(whispering): Oh, sorry.

947
00:42:29,547 --> 00:42:32,383
Oh, no. It's okay. I was awake already.

948
00:42:32,466 --> 00:42:33,634
Oh, yeah? Why is that?

949
00:42:33,717 --> 00:42:35,469
Did you have a bad dream?

950
00:42:35,552 --> 00:42:38,180
No, I had a good dream, actually.

951
00:42:38,264 --> 00:42:40,724
Yeah. Yeah. I think everything's going to work out.

952
00:42:42,559 --> 00:42:44,478
The perfect ending

953
00:42:44,561 --> 00:42:47,022
to a perfect relationship.

954
00:42:49,275 --> 00:42:53,112
Hey, speaking of relationships, how did it go?

955
00:42:53,195 --> 00:42:55,322
Who's the new "King of Kong"?

956
00:42:55,406 --> 00:42:56,824
Who beat who?

957
00:42:56,907 --> 00:42:59,159
Come on. Inquiring minds want to know.

958
00:42:59,243 --> 00:43:01,578
I don't know. I let him win a couple.

959
00:43:01,662 --> 00:43:03,580
Then he let me win a couple.

960
00:43:03,664 --> 00:43:05,708
And then we... we drank a bunch.

961
00:43:05,791 --> 00:43:08,669
And then we ordered some food, and we talked.

962
00:43:08,752 --> 00:43:10,504
And then we drank some more.

963
00:43:10,587 --> 00:43:12,006
That's it?

964
00:43:12,089 --> 00:43:14,174
Uh-huh. No, actually.

965
00:43:14,258 --> 00:43:16,760
Uh, it turns out he can belch on command.

966
00:43:16,844 --> 00:43:18,345
Hmm.

967
00:43:18,429 --> 00:43:19,513
It's very impressive.

968
00:43:19,596 --> 00:43:21,390
Uh, he likes the thing I do

969
00:43:21,473 --> 00:43:23,058
where the smoke comes out of my ear.

970
00:43:23,142 --> 00:43:24,435
Oh, it sounds like love.

971
00:43:24,518 --> 00:43:26,687
Yeah.

972
00:43:26,770 --> 00:43:27,896
So, no more animus?

973
00:43:27,980 --> 00:43:29,523
No more, uh, anger?

974
00:43:29,606 --> 00:43:32,568
No more "My wee-wee's bigger than your wee-wee" stuff?

975
00:43:32,651 --> 00:43:33,861
Please.

976
00:43:33,944 --> 00:43:35,529
You're talking about a couple of adults.

977
00:43:35,612 --> 00:43:37,364
(laughs)

978
00:43:37,448 --> 00:43:38,741
Okay.
